<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>英＋日の多言語ショッピングカート【バイリンガルカート】</title>
    <link>http://www.bilingualcart.net/</link>
    <description></description>
    <!-- optional tags -->
    <language>ja</language>           <!-- valid langugae goes here -->
    <generator>Nucleus CMS v3.23</generator>
    <copyright>ｩ</copyright>             <!-- Copyright notice -->
    <category>Weblog</category>
    <docs>http://backend.userland.com/rss</docs>
    <image>
      <url>http://www.bilingualcart.net//nucleus/nucleus2.gif</url>
      <title>英＋日の多言語ショッピングカート【バイリンガルカート】</title>
      <link>http://www.bilingualcart.net/</link>
    </image>
    <item>
 <title><![CDATA[海外へ通販をしたいのですが]]></title>
 <link>http://www.bilingualcart.net/index.php?itemid=37</link>
<description><![CDATA[Q.バイリンガルカートで海外向けの通販をしたいのですが、出来ますか？<br />
A.バイリンガルカートはもともと日本在住の在日外国人の方へ販売することを目的に作られたシステムのため、海外への配送に対応した機能がありません。<br />
<a href="http://www.multilingualcart.com/">海外への配送に対応し、英語以外の言語にも対応している、姉妹版の「マルチリンガルカート」</a>をご利用ください。]]></description>
 <category><!--007-->よくあるご質問</category>
<comments>http://www.bilingualcart.net/index.php?itemid=37</comments>
 <pubDate>Tue, 26 Feb 2008 16:06:12 +0900</pubDate>
</item><item>
 <title><![CDATA[特定商取引法に基づく表示]]></title>
 <link>http://www.bilingualcart.net/index.php?itemid=36</link>
<description><![CDATA[<table width="500" border="0" align="center" cellpadding="5" cellspacing="1" bgcolor="#999999"><tr align="center"><td colspan="2">特定商取引法に基づく表示</td></tr><tr bgcolor="#CCCCCC"><td width="110" bgcolor="#DFDFDF"> 販売価格 </td><td bgcolor="#FFFFFF">各サービスごとに掲示</td></tr><tr bgcolor="#CCCCCC"><td width="110" bgcolor="#DFDFDF">代金（対価）の支払時期、方法</td><td bgcolor="#FFFFFF">14日間の試用期間後、引き続きご利用になる場合は弊社指定の口座へ利用料金をご入金ください </td></tr><tr bgcolor="#CCCCCC"><td width="110" bgcolor="#DFDFDF">商品の引渡時期</td><td bgcolor="#FFFFFF">利用料金ご入金後は、試用中のシステムをそのままご利用いただけます。</td></tr><tr bgcolor="#CCCCCC"><td width="110" bgcolor="#DFDFDF">商品の引渡し（権利の移転）後におけるその引取り（返還）についての特約に関する事項</td><td bgcolor="#FFFFFF">サービスは任意のタイミングで利用を終了して構いません。なお、途中で利用を終了した場合、入金いただきました利用料金のご返金には応じかねます。</td></tr><tr bgcolor="#CCCCCC"><td width="110" bgcolor="#DFDFDF">事業者の氏名（名称）、住所、電話番号 </td><td bgcolor="#FFFFFF">（有）コネクトデザインコンサルティング<br>〒101-0064<BR>東京都千代田区猿楽町2-6-5大場ビル3F<br>TEL 03-3219-7331</td></tr><tr bgcolor="#CCCCCC"><td width="110" bgcolor="#DFDFDF">責任者氏名 </td><td bgcolor="#FFFFFF">百瀬道子</td></tr><tr bgcolor="#CCCCCC"><td width="110" bgcolor="#DFDFDF">申込みの有効期限</td><td bgcolor="#FFFFFF">試用期間を過ぎても利用料金のご入金がない場合は自動的に解約となります。</td></tr><tr bgcolor="#CCCCCC"><td width="110" bgcolor="#DFDFDF">お問い合せE-mail</td><td bgcolor="#FFFFFF">info@cnct-dc.com</td></tr></table>]]></description>
 <category><!--009-->会社案内</category>
<comments>http://www.bilingualcart.net/index.php?itemid=36</comments>
 <pubDate>Sat, 18 Aug 2007 11:58:04 +0900</pubDate>
</item><item>
 <title><![CDATA[会員登録機能をなくしたい]]></title>
 <link>http://www.bilingualcart.net/index.php?itemid=35</link>
<description><![CDATA[Q.会員登録は不要なので、はずして欲しいのですが可能ですか？<br />
<br />
A.申し訳ございません。会員登録機能のみを個別に削除する機能はございません。<br />
ポイント機能のみを使用せずに運用することは可能です。<br />
<br />
会員登録をしていただくと、お客様が情報を何度も入力する手間を省くことができます。また、ポイント機能はリピート客作りにお役立ていただけます。]]></description>
 <category><!--007-->よくあるご質問</category>
<comments>http://www.bilingualcart.net/index.php?itemid=35</comments>
 <pubDate>Wed, 25 Jul 2007 14:44:54 +0900</pubDate>
</item><item>
 <title><![CDATA[MACでも対応可能？]]></title>
 <link>http://www.bilingualcart.net/index.php?itemid=34</link>
<description><![CDATA[はい、大丈夫です。<br />
オリジナルのテンプレートでは、Ｍａｃ版 ＩＥ５とＳａｆａｒｉで表示と動作を確認しています。]]></description>
 <category><!--007-->よくあるご質問</category>
<comments>http://www.bilingualcart.net/index.php?itemid=34</comments>
 <pubDate>Fri, 13 Jul 2007 09:59:32 +0900</pubDate>
</item><item>
 <title><![CDATA[翻訳機能はありますか？]]></title>
 <link>http://www.bilingualcart.net/index.php?itemid=33</link>
<description><![CDATA[Q.翻訳機能はついていますか？<br />
<br />
A.バイリンガルカートには翻訳機能はございません。<br />
いわゆるレンタルショッピングカートにおけるボタンや、ショップ管理者がご自分では修正できないシステム規定項目部分が、多言語表示になっているというものです。<br />
<br />
ですので、商品情報につきましては、貴社内で翻訳作業をされるか、翻訳会社に依頼する、<br />
ネット上の翻訳サービスなどを利用する<br />
<br />
例）<br />
<a href="http://www.excite.co.jp/world/">・エキサイト翻訳</a><br />
<a href="http://www.ocn.ne.jp/translation/">・OCN翻訳</a><br />
<a href="http://www.magicalgate.net/ja/">・自動翻訳マジカルゲート<br />
</a><br />
といった方法で作成いただけますと幸いです。<br />
]]></description>
 <category><!--007-->よくあるご質問</category>
<comments>http://www.bilingualcart.net/index.php?itemid=33</comments>
 <pubDate>Thu, 14 Jun 2007 18:09:00 +0900</pubDate>
</item><item>
 <title><![CDATA[カード決済の詳細を]]></title>
 <link>http://www.bilingualcart.net/index.php?itemid=32</link>
<description><![CDATA[Q.海外在住のお客様、海外で発行されたカードでのお支払いの受取は可能でしょうか?<br />
可能であれば、手数料率や、申し込み条件など詳細情報をご連絡ください。<br />
<br />
A.バイリンガルカートでは、（株）エクストラコマースの運営する<br />
<a href="http://www.24card.jp/">24カード決済.jp<br />
http://www.24card.jp/</a><br />
<br />
というカード決済サービスを簡単に導入できる機能を備えております。<br />
しかし、カード決済サービスの詳細につきましては弊社が運営しているものではないため、正しくお返事できない可能性がございます。<br />
<br />
恐れ入りますが直接カード決済サービス会社様のページをご覧頂きますか、２４カード決済.jp様のカスタマーサービスまでお問い合わせいただけると幸いです。<br />
<br />
<a href="http://www.24card.jp/faq.html">→24カード決済.jp　よくあるご質問</a><br />
<a href="http://www.24card.jp/form.html">→24カード決済.jp　お問い合わせ</a><br />
<br />
なにとぞご了承ください。<br />
]]></description>
 <category><!--007-->よくあるご質問</category>
<comments>http://www.bilingualcart.net/index.php?itemid=32</comments>
 <pubDate>Tue, 12 Jun 2007 15:34:50 +0900</pubDate>
</item><item>
 <title><![CDATA[他に資料はありますか]]></title>
 <link>http://www.bilingualcart.net/index.php?itemid=31</link>
<description><![CDATA[Q.資料を送って欲しいのですが。ありますか？<br />
<br />
A.申し訳ございません。<br />
現在のところ、特に紙媒体での資料はご用意しておりません<br />
恐れ入りますが、ホームページの掲載内容をご検討いただけると幸いです]]></description>
 <category><!--007-->よくあるご質問</category>
<comments>http://www.bilingualcart.net/index.php?itemid=31</comments>
 <pubDate>Fri, 1 Jun 2007 17:20:36 +0900</pubDate>
</item><item>
 <title><![CDATA[管理画面を英語で]]></title>
 <link>http://www.bilingualcart.net/index.php?itemid=30</link>
<description><![CDATA[Q.管理画面を英語で使用することはできますか？<br />
<br />
A.申し訳ありません。管理画面は日本語のみの対応となっております。<br />
管理画面も販売画面も英語のカートでしたら、外国製のものが多数ございますので、こちらをご利用いただいたほうがよいかもしれません。]]></description>
 <category><!--007-->よくあるご質問</category>
<comments>http://www.bilingualcart.net/index.php?itemid=30</comments>
 <pubDate>Thu, 10 May 2007 17:09:13 +0900</pubDate>
</item><item>
 <title><![CDATA[クレジットカードを使いたい]]></title>
 <link>http://www.bilingualcart.net/index.php?itemid=29</link>
<description><![CDATA[Q.弊社では決済方法はクレジットカードのみの対応を検討しております。可能でしょうか？<br />
<br />
A.バイリンガルカートは、バイリンガルのカード決済画面を作成できる、24カード決済.jpのシステムと連携が可能です。（2007/3/22現在。今後増加予定です）<br />
<br />
<a href="http://www.24card.jp/">◎24カード決済.jp</a><br />
<br />
なお、カード決済のご利用に当たってはカード決済会社による審査がございます。<br />
弊社では確かなお返事は出来ないため、一度審査の申し込みをなさってください。<br />
審査には（どの企業様でも）通常2-3週間ほどかかりますので、余裕を持ってお申し込みされることをお勧めします。]]></description>
 <category><!--007-->よくあるご質問</category>
<comments>http://www.bilingualcart.net/index.php?itemid=29</comments>
 <pubDate>Thu, 22 Mar 2007 16:10:29 +0900</pubDate>
</item><item>
 <title><![CDATA[お届け先情報について]]></title>
 <link>http://www.bilingualcart.net/index.php?itemid=28</link>
<description><![CDATA[Q.受注メールには、お届け先が注文者と同じ場合フォームに何も記載されなくてもメールにはお届け先の項目に注文者情報と同じ住所・氏名・電話・〒が入っていますか?<br />
<br />
A.はい、可能です。<br />
具体的には、実際にご利用いただいているこちらのホームページをご覧ください。<br />
<a href="http://www.kisetsufu.com/"><br />
◎アジアンギャラリー季節風</a><br />
<a href="http://www.yakiume.jp/">◎焼梅.jp</a>]]></description>
 <category><!--007-->よくあるご質問</category>
<comments>http://www.bilingualcart.net/index.php?itemid=28</comments>
 <pubDate>Thu, 22 Mar 2007 16:07:15 +0900</pubDate>
</item>
  </channel>
</rss>